Tysksnusk.

    Vi flyttade till nytt hem för två månader sen, så med andra ord stod jag idag och tömde några flyttlådor. Glad som en speleman blev jag när jag hittade följande cd-omslag:Min tyska är rostig, för att inte säja igenrostad, men jag kan tillräckligt för att förstå att detta är det musikaliska mötet mellan Ole Söltoft och Johnny Bode på ett bayerskt operationsbord. Frejdig umpa-umpaporr när den är som mest frigjort orakad.
    Må så vara att "In einer Gletcherspalte" ("I en glaciärspricka") eller "Ich bin ein Imker und suche Beinen" ("Jag är en biodlare och söker bina") inte låter så väldigt vågat, men ställda bredvid titlar som "Wenn der Busen meiner Frau" ("När brösten på min fru"), "Die Stripperin von Hinternsee" ("Strippan från Hinternsee/ baksjön")och "Leck mich am Arsch, Marie" (som jag knappt törs översätta) sätter de onekligen igång associationerna.

    Jag har aldrig hört låtarna eftersom jag aldrig ägt själva cd:n. Omslaget stal jag nämligen - och här kommer den roligaste poängen i det här inlägget - på IKEA. Den stod liksom bara och väntade på mej i nån Billy-hylla i ett exempelhem. Ni förstår det roliga va? Folkhemska möbelkrängaren skyltar med germanska slipprigheter!

    Vilket är märkligt, eftersom jag förutsätter att Kamprad kan sin tyska.

Post Title

Tysksnusk.


Post URL

https://aciksexygirls.blogspot.com/2009/02/tysksnusk.html


Visit Acik Sexy Girls for Daily Updated Wedding Dresses Collection

Popular Posts

My Blog List

Blog Archive